每周六在首尔进行的两小时英语课上,他们此前被灌输的这些思想会得到扭转。在那里,有埃勒布这样的美国人和会说英语的韩国士兵给20名左右的脱北者上课,后者来自各个年龄段,从10多岁到50多岁的都有。这个项目是由韩国Hana基金会(Korea Hana Foundation)支持,该机构由政府提供资金,旨在帮助脱北者适应在韩国的生活。
“这是加强美韩盟友关系的一种方式,”驻扎在首尔中部的龙山美国陆军基地(Yongsan United States Army Garrison)的指挥官马里亚·厄弗上校(Col. Maria Eoff)说道。那里正是埃勒布上尉和其他美国辅导老师的驻地。
崔炫俊(Choi Hyun-joon,音)2008年来到韩国,现在领导着一个名为“统一未来团结会”(Unification Future Solidarity)的脱北者组织。他表示,在见到美国军人,和他们谈论了自己在朝鲜秘密警察机构国家安全部(Ministry of State Security)的经历之后,他产生了举办这种课程的想法。
2014年,在视察位于首都平壤以南的信川美军暴行博物馆(Sinchon Museum of American Atrocities)时,朝鲜领导人金正恩(Kim Jong-un)称美国士兵“吃人”,博物馆展示了朝鲜政府所说的美国士兵及其韩国“走狗”对数以万计的平民展开的杀戮。该博物馆已经进行了翻修,以便展示更多显示暴行的图片资料,也就是朝鲜所指控的“美帝国主义恶狼”于1950年代末在这里犯下的暴行。(历史学家表示,信川郡内及附近发生的杀戮大多是由反共的当地民兵组织所为,而支持共产党的武装力量也犯下了不少暴行,只不过在其官方宣传中不曾被提起。)
不久前,在一堂面向初学者的英语课上,钟庆熙和其他几个来自朝鲜的中年女人费力地在笔记本上抄写着airport(机场)、luggage(行李)和bus stop(公交站)等词汇。学到money(钱)这个大家都认识的单词时,她们轻声笑了起来。“How much is this?(这个多少钱?)”她们跟着驻守岭南的韩国下士徐英旭(Seo Young-wook,音)念道。