雨的馈赠
作者: Robert L. Wilder
中文翻译:零点的火车,于2015,4月8日凌晨。
我喜欢雨, 清凉的雨,
飘落大地,
一股来自天雨的神奇的潮气,
沁人心扉。
它清洁空气,洗涤土地,
并在光中闪烁。
它常不期而至,
在中午或深更半夜。
有时我想‘T’的雨声将永不停止,
然而它突然消失
它所有劳动的结果因此突然显现,
世界明净,绿草茵茵,
花朵舞蹈。
因为雨,珍贵的雨,
给了它们一次机会。
茁壮成长直至展示,
它们的色彩,它们的身姿。
在细雨中,一场蒙蒙细雨,
或狂风暴雨,
我在宁静中散步,观察万物,
雨水淌在我脸上。
因为雨再次提醒我
世界是个美妙的地方。
The Reward of Rain
小龙鱼: 谢谢零点博参赛。您的认真态度让小鱼非常感动。
诗词里有两处带间隔号的,是英语中的缩略语形式。
a'falling 是因为fall 原本是动词,加上ing后成为动名词。与 ...
小龙鱼: 谢谢零点博参赛。您的认真态度让小鱼非常感动。
诗词里有两处带间隔号的,是英语中的缩略语形式。
a'falling 是因为fall 原本是动词,加上ing后成为动名词。与 ...
零点的火车: ‘A' FALLING TO THE EARTH, 如果是A FALLING TO THE EARTH, 是你说的意思,但 ‘A' 不是A, 意思是倒向大地的A,翻译成‘A’ 倒向大地更具有动感。 ...
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.