立即注册 登录
汉山 返回首页

小龙鱼的个人空间 http://s541722682.onlinehome.us/?37 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

[汉语知识] 《突然和忽然》

热度 9已有 622 次阅读2014-12-19 02:28 |系统分类:汉语知识 | 宽屏 请点击显示宽屏,再点击恢复窄屏 | 动漫全图 如只见部分动漫,请点击显示全图,再点击恢复窄图

[汉语知识]

《突然和忽然》



突然和忽然是一对近义词,这个谁都知道。 比如说:

(1)他突然跑了进来。

(2)他忽然跑了进来。

这里(1)和(2)两个例句的语法都是正确的,而且两个句子的意思,几乎是一模一样的,没有重大差别。

然而,在下面的例子中,我们却发现了一些十分奇特,但又无从解释的现象。请看例句:

(3)跑进他的办公室,是一个突然的决定。

(4)跑进他的办公室,是一个忽然的决定。

例句(3)句子非常通顺,语法完全成立。然而,例句(4)却是怎么读怎么别扭,显然,这个句子的汉语语法是错误的。

这个现象实在太匪夷所思了。到底是什么原因使得两个近义词一会儿可以互换,一会儿却又不可以呢?请看下面的分析。

在例句(1)和(2)里面,突然和忽然的用法,都是形容词修饰动词。而在例句(3)和(4)里面,突然和忽然却是形容词修饰名词。

我们找不到任何可以说明的理由来解释,为什么形容词“忽然”只能用于修饰动词,而不能用于修饰名词。

所谓的语法正确,我们只能靠语感来校验,而根本无法用任何现存的语法条例来解释。

这就是汉语与众不同的神奇之处。

因此,汉语是一门既古老而又年轻的语种。她虽然历史悠久,但却有着大量的语法现象等待进一步完善其描述。而像这样的语种,在全世界几乎是独一无二的。
4

鲜花

真棒
1

玩闹

同情
1

看看

困惑
1

震惊

bad

刚表态过的朋友 (7 人)

发表评论 评论 (20 个评论)

回复 味味 2014-12-19 03:05
麻烦。
回复 早睡早起 2014-12-19 03:10
太高深了。写个字还有这老多花样,俺得犯多少常识性错误啊?
回复 小龙鱼 2014-12-19 03:12
早睡早起: 太高深了。写个字还有这老多花样,俺得犯多少常识性错误啊?
别以为你是中国人。
其实,你不懂汉语。
回复 世道变了 2014-12-19 03:44
我不懂汉语
回复 马力 2014-12-19 09:55
有意思。过去没想这么细,凭感觉使用。突然可经常用于主观或主动行为,如突然袭击。忽然多一点现象描述的味道,更偏重意外。“忽然想起”也有被动意外的意思。
回复 小龙鱼 2014-12-19 10:53
世道变了: 我不懂汉语
像这种常识性错误,你是犯不起的。
解释不清楚,你就要冒失去中国人头衔的风险。
回复 小龙鱼 2014-12-19 10:56
马力: 有意思。过去没想这么细,凭感觉使用。突然可经常用于主观或主动行为,如突然袭击。忽然多一点现象描述的味道,更偏重意外。“忽然想起”也有被动意外的意思。 ...
马老不是语言学家,小鱼就不搞大批判啦。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

小鱼居然能在语言方面领先政经泰斗马老一筹,真的是洋洋得意得很呢,喜不自禁啊。呵呵
回复 马力 2014-12-19 10:59
小龙鱼: 马老不是语言学家,小鱼就不搞大批判啦。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

小鱼居然能在语言方面领先政经泰斗马老一筹,真的是洋洋得意得很呢,喜不自禁啊。呵呵 ...
后生可畏。
回复 世道变了 2014-12-19 11:40
小龙鱼: 像这种常识性错误,你是犯不起的。
解释不清楚,你就要冒失去中国人头衔的风险。
好吧,我就戴起不是中国人的头衔吧。
回复 小龙鱼 2014-12-19 11:45
世道变了: 好吧,我就戴起不是中国人的头衔吧。
我也不是。
陪你。
回复 ljx276 2014-12-19 13:24
“其实,你不懂汉语”----我真是不懂。
回复 老空 2014-12-19 13:47
突然,可以代替忽然。忽然,不可以代替突然。
回复 马力 2014-12-19 15:51
老空: 突然,可以代替忽然。忽然,不可以代替突然。
鱼儿说忽然不能是形容词。(网上也这么说)。
常说的忽然(突然)之间的忽然是什么词性?忽然是修饰之间的。
可比三年之间,两性之间、桌子之间和生死之间等。之间若是名词、量词,则。。。
若是形容词,忽然就是副词。
回复 小龙鱼 2014-12-19 18:23
马力: 后生可畏。
马老慈祥。
小鱼顽皮,经常喜欢和马老开开玩笑,撒个娇,望马老一笑置之。
回复 小龙鱼 2014-12-19 18:25
老空: 突然,可以代替忽然。忽然,不可以代替突然。
空博分析精辟。
但空博运用的,还是以枚举实例的方法。有一定的挂一漏万。
比如,在同样修饰动词的时候,突然和忽然就可以任意互换。
不如小鱼的论述,已经上升到理论的高度。
照此举例,无一不准。
嘿嘿
回复 小龙鱼 2014-12-19 18:28
马力: 鱼儿说忽然不能是形容词。(网上也这么说)。
常说的忽然(突然)之间的忽然是什么词性?忽然是修饰之间的。
可比三年之间,两性之间、桌子之间和生死之间等。之间若 ...
说忽然是副词,那是用英语语法硬套汉语语法。在汉语里,突然和忽然都是形容词。
而汉语里的副词是指像“再”,“又”,“还”,“也”,“都”这一类无具体意义的虚词。
而忽然是有具体意义的实词。

我在上文里已经说得很清楚。忽然不是“不可以作形容词”,忽然本身就是形容词。
与突然不同的是,突然可以修饰动词,也可以修饰名词。我在上文里,各自都举了例子。
但是,忽然与突然的不同之处就在于,它只能修饰动词,而不能修饰名词。
我在上文里也各自举出了例子。

你如果硬是要拿忽然去修饰名词,那么做出来的句子,就没有人能够读得通。
回复 马力 2014-12-19 20:31
小龙鱼: 说忽然是副词,那是用英语语法硬套汉语语法。在汉语里,突然和忽然都是形容词。
而汉语里的副词是指像“再”,“又”,“还”,“也”,“都”这一类无具体意义 ...
鱼儿总体是对的。用外语语法分析汉语的确有牵强之处。所以我之前尽量从语意上解析。
其实“忽然之间”用得很多。还是首流行曲的歌名,不能算生僻。形容词不能用来修饰名词,便只能用作表语或补语。这反而不常见。来得忽然(补语)不如来得突然普及。极为忽然(表语)也不如极为突然顺口。
回复 小龙鱼 2014-12-19 20:45
马力: 鱼儿总体是对的。用外语语法分析汉语的确有牵强之处。所以我之前尽量从语意上解析。
其实“忽然之间”用得很多。还是首流行曲的歌名,不能算生僻。形容词不能用 ...
对,马力博所提供的反例,具有极高的学术价值。
看来,小鱼总结的这一条看似严密的语法描述,也是挂一漏万的。
这促使小鱼进行更深层次的探索。

非常感谢马力博的反例。

回复 马力 2014-12-19 21:00
小龙鱼: 对,马力博所提供的反例,具有极高的学术价值。
看来,小鱼总结的这一条看似严密的语法描述,也是挂一漏万的。
这促使小鱼进行更深层次的探索。

非常感谢马力博 ...
差不多凡事都有例外。所以总要留点余地。
不必过谦。这类讨论其实很有意义。我过去也爱看“语言学习”等杂志。语言也在演化,是活的艺术。
回复 老空 2014-12-20 08:10
小龙鱼: 空博分析精辟。
但空博运用的,还是以枚举实例的方法。有一定的挂一漏万。
比如,在同样修饰动词的时候,突然和忽然就可以任意互换。
不如小鱼的论述,已经上升 ...
鱼儿说得对。你了解我,我属于典型的实用主义者,看问题的出发点就是实用。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|小黑屋|汉山网    

GMT-5, 2024-4-26 08:18 , Processed in 0.064976 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部