立即注册 登录
汉山 返回首页

叶慧秀的个人空间 http://s541722682.onlinehome.us/?16 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

当你老了

热度 2已有 498 次阅读2014-9-15 22:55 |系统分类:诗词歌赋 | 宽屏 请点击显示宽屏,再点击恢复窄屏 | 动漫全图 如只见部分动漫,请点击显示全图,再点击恢复窄图

When you are old   

--- William Butler Yeats   


When you are old and grey and full of sleep,   

And nodding by the fire, take down this book,   

And slowly read, and dream of the soft look   

Your eyes had once, and of their shadows deep;   

How many loved your moments of glad grace,   

And loved your beauty with love false or true, 

But one man loved the pilgrim Soul in you,   

And loved the sorrows of your changing face;   

And bending down beside the glowing bars,   

Murmur, a little sadly, how Love fled   

And paced upon the mountains overhead   

And hid his face amid a crowd of stars.


                                当你老了

                                  By袁可嘉


当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;



多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;



垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。


威廉·巴特勒·叶芝 William Butler Yeats (1865~1939) 


1865年6月13日出生于都柏林。曾在都柏林大都会美术学院学习绘画,1887年开始专门从事诗歌创作。1939年1月28日,在法国南部罗克布鲁纳逝世


叶芝早年的创作仍然具有浪漫主义的华丽风格,善于营造梦幻般的氛围,例如他在1893年出版的散文集《凯尔特曙光》便属于这种风格。然而进入不惑之年后,在现代主义诗人伊兹拉·庞德等人的影响下,尤其是在其本人参与爱尔兰民族主义政治运动的切身经验的影响下,叶芝的创作风格发生了比较激烈的变化,更加趋近现代主义了。 


叶芝不仅仅是艾比剧院的决策者之一,也曾担任爱尔兰国会参议员一职。他十分重视自己的这些社会职务,是爱尔兰参议院中有名的工作勤奋者。叶芝曾于1923年获得诺贝尔文学奖,获奖的理由是“以其高度艺术化且洋溢着灵感的诗作表达了整个民族的灵魂”。1934年,他和拉迪亚德·吉卜林共同获得古腾堡诗歌奖。 

2

鲜花

真棒

玩闹

同情

看看

困惑

震惊

bad

刚表态过的朋友 (2 人)

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 叶慧秀 2014-9-15 22:58
Murmur, a little sadly, how Love fled ----这句英文诗让我流泪了。晚安叶芝。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

Archiver|手机版|小黑屋|汉山网    

GMT-5, 2024-6-25 18:04 , Processed in 0.046495 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部