(德国之声中文网)一,当时,4年前,眼看特朗普在共和党阵营下届总统候选人资格竞争中节节取胜,很多人——美国国内外皆然——都曾这么想:即便他果真当选,那个位子本身就会约束他。接下来,在以后的选战进程中,很多人还是原谅了他的众多谩骂、对女性竞争对手充满仇恨的攻击、对记者们的威胁、对残障人的出言不逊。人们当时这么想:那些都不过是选战用语,情况会改变的,“职务塑人”(The office shapes the man)嘛。然而,这些年,整个世界都不无苦涩地认识到,民粹主义者依旧是民粹主义者——无论他们身处哪个办公室。商人及政客不会因为做了就任宣誓,就告别了他们蔑视他人的态度。
六,我不知道,您感受如何?不过,我有时会突然惊觉:若谈及这位现任美利坚合众国总统,自己已有些木然。数年前尚无法想像的东西,如今已被视为新现实,——对他国元首表不敬、威胁、谩骂。前第一夫人米切尔·奥巴马(Michelle Obama)的那个成为金句的回答实为一种寻取另类标准的尝试:“他们走低,我们向上。”(When they go low, we go high.)