新鲜人 发表于 2020-6-10 18:16:42

阿里巴巴打造双语网红直播带货 希望助力疫情后个人生活重

  阿里巴巴打造双语网红直播带货 希望助力疫情后个人生活重建


  2020-06-10 07:04 编辑:朱三景

  【侨报讯】目前,直播购物在中国非常流行,中国直播购物的先驱之一阿里巴巴(Alibaba)则制定了吸引、培训国际视频网红的计划,希望通过其旗下面向国际消费者的平台AliExpress在世界各地销售更多产品。


  据TechCrunch报道,在疫情期间,数以百万计的消费者依靠视频直播购买产品,这种做法赢得了政府的认可,成为拉动中国国内消费的一种方式。仅今年第一季度,中国就举行了超过400万次的购物直播。


  http://upload.uschinapress.com/2020/0610/1591796343892.jpg


  2019年11月7日,在羊绒小镇某羊绒服饰旗舰店直播间,主播在直播讲解销售羊绒大衣。(图片来源:新华社资料图)


  一些总部位于中国深圳的电商出口商告诉TechCrunch,他们正积极寻求与国际内容创作者——尤其是抖音网红——合作推销产品。他们认为中国员工制作的宣传视频往往会错过重要的文化差异。


  AliExpress计划招募10万名“推广人”,将帮助AliExpress上的商家和品牌通过YouTube、脸书(Facebook)、Instagram、抖音(TikTok)等热门互联网平台进行推广。AliExpress海外卖家运营和社交商务合作负责人Martin Wang告诉TechCrunch:“直播购物在海外市场还处于相对初级的阶段。我们希望能够帮助推动海外直播生态系统的完善。”


  短视频营销机构Uplab的创始人法比安·奥威汉德(Fabian Ouwehand)也赞同这一观点。他说:"这很有趣,因为它将推动社交商务的创新。看起来他们正在尝试一种策略让每个用户都可以成为卖家,还特别关注了西方消费者的需求。"


  在全球数百万人因新冠疫情暴发而失去工作的时候,AliExpress的招募计划还表明,希望能够“助力疫情后的个人生活重建”。 网红和新媒体广告平台Robin8的首席执行官Miranda Tan表示:“现在很多人都非常需要钱,在疫情期间也有很多人寻找赚钱的方法。”她表示,据她观察会有人选择在社交媒体上学习做产品推广员,以赚取外快,这样“每个人都成为了自己的公司”。


  AliExpress计划的一个招募群体就是双语网红,Martin Wang说:“许多在中国的外国留学生都有良好的形象和表达能力,因此代理机构倾向于与他们联系,将他们培训为直播主持人并签约。”


  这些精通中文和自己母语的视频网红似乎是卖家的理想大使,同时他们也有着一个潜在的缺点,就是将中国顶级直播网红李佳琦和薇娅视为榜样。而在中国行之有效的直播模式在海外市场并不一定能够行得通。


  AliExpress的大部分卖家来自中国,俄罗斯则是其最大的市场。该平台去年向土耳其、俄罗斯、西班牙和意大利的卖家开放。例如,在AliExpress平台上,土耳其商家的一大市场是俄罗斯,这也意味着这家中国公司正在面临更大的挑战——即如何应对各地区商业动态和消费者行为的差异。(完)


页: [1]
查看完整版本: 阿里巴巴打造双语网红直播带货 希望助力疫情后个人生活重